第(3/3)页 “他会忍不住去碰。” 邓布利多轻轻叹了口气。 “所以你是在用一群囚犯的剩余价值,拖住一个黑魔王的注意力。” “准确。” 道格拉斯说。 斯内普却一点都没平静。 “拖住。” “你说得真轻松。” “最先被拖上绞索的人,是我。” “不是你。” “不是阿不思。” “是我站在他面前。” “是我要替你们把每个漏洞缝上。” 道格拉斯脸上的笑意淡了一些。 “这点我承认。” “所以你回来后能站着走进这里。” “说明我的判断没错。” 斯内普几乎被气笑了。 “你居然在这种时候夸自己。” “我是在夸你。” 道格拉斯说。 “你把场面稳住了。” “这比计划本身更重要。” 斯内普沉默了一瞬。 那句怒气像被堵了一下。 可很快又翻上来。 “别试图用两句好听话蒙混过去。” “你该庆幸今晚我脑子还够清醒。” “换个人。” “现在已经躺在地上了。” 道格拉斯把那杯茶又往前推了一点。 “所以更该喝口热的。” 斯内普这次终于抓起了杯子。 他一口没喝。 只是握着。 指节白得发紧。 邓布利多看着他。 “黑魔王信了吗。” 斯内普闭了闭眼。 “没有全信。” “但也没有否定。” “他被吊住了。” “这才是最麻烦的地方。” “他开始认真了。” 道格拉斯嗯了一声。 “很好。” 斯内普猛地睁眼。 “很好?” “是。” 道格拉斯说。 “认真意味着克制。” “一个想弄明白题目的人,通常不会先把卷子烧掉。” “至少短期内不会。” “这段时间足够我们做很多事。” 斯内普深深看了他一眼。 “你最好希望自己是对的。” “我通常都是。” 斯内普把茶杯重重搁下。 “这就是最让人恶心的地方。” 第(3/3)页